تاریخ : دوشنبه 28 بهمن 1392 | 09:09 ب.ظ | نویسنده : مصطفی آغبلاغی تبریزی

به نام خدا

 

 

موضوع انشا:سبک شمردن نماز

 

 

بهتر است نمازی که به جا می اورد نماز اول وقت باشد و فضیلتش به گونه ای باشد که خدا را با دیدگان دل بیند و تنها عبادتش و پرستش و نمازش برای معبودش باشد برای او که از نهان و اشکار هر چیز و هر کسی به خوبی اگاه است و در نهایت بصیرت به احوال مخلوقاتش می باشد.بهترین نماز،نمازی است  که انسان با حضور قلبی کامل و اخلاص تمام بخواند و به هیچ کس دیگری به جزخدا توجه نداشته باشد، تنها برای او و به جهت شایستگیش برای عبادت و ستایش،عبادتش کند،نه برای ترس از عواقب که عبادت بردگان است و نه برای امید مزد و ثواب که عبادت مزدوران می باشد،بلکه فقط برای شایستگی او و عشق و محبت به او باشد. در نماز باید تمام حواس متوجه معبود باشد و یا در محضر چه کسی ایستاده و مفتخر به سخن گفتن با که گشته،چنین نمازی را رسول گرامی اسلام بهتر از نماز خواندن در مسجدالحرام می داند.

اما افسوس که برخی نماز را سبک می شمارند و موقع مغتنمی برای فکر نمودن ،به کار های گوناگون دانسته و اشتباهات فراوانشان در نماز حاکی از اشفتگی ذهن و قلبشان و مشغول بودنشان به افکار گوناگون و مختلف است که قران می گوید:وای به احوال نماز گزارانی که از نمازشان غفلت کنند.شرایط صحت و کمال نماز را بتوان به اسانی و سهولت انجام داد اما انچه بسی حساس است در نماز نباید از سوی الله غافل شد.اری نمازی که برای غیر او باشد و حتی در ان نیز توجهی به سوای او معطوف باشد نمازی خداپسندانه و معراج روحانی و معنوی نیست و مقبول درگاه الهی قرارنمی گیرد  باید در نماز حضور قلب، تفهم، تعظیم، هیبت، رجاء، حیاء داشته باشد. باید در نماز طهارت، نیت، قرائت، نماز اول وقت، هرگزنباید فراموش نمودهمانا که امام حسین در جنگ نماز را فراموش نکرد، نماز بهترین حالت انسان برای در زدن خانه مقتدرترین پادشاه دو جهان و خالق مخلوقات که بر تمام حالاتشان اگاه است.شیرین ترین لحظات زندگی انسان همان هنگامی است که شهد گوارای محبت با معبود به کامش ریخته شود و مفتخر با سخن گفتن با یگانه معشوق وجود گردد.


ادامه مطلب

طبقه بندی: مطالب ادبی،
برچسب ها: انشا، پژوهش، نماز، درباره،

تاریخ : دوشنبه 6 آبان 1392 | 08:11 ب.ظ | نویسنده : مصطفی آغبلاغی تبریزی

کلیله و دمنه,حکایات کلیله و دمنه,کلیله و دمنه داستانهای

کلیله و دمنه

 

کلیله و دمنه

کتاب «کلیله و دمنه» با تصحیح و توضیح مجتبی مینوی منتشر شده است.کتاب کلیله و دمنه با مقدمه‌ای مفصل به قلم مینوی و دیباچه‌ای از برزویه طبیب و مقدمه ابن‌مقفع، مترجم عربی کتاب و به اهتمام نیما مهدیکار، به چاپ رسیده است.

 

مینوی در مقدمه‌ی کتاب کلیله و دمنه آورده است: «کلیله و دمنه از مجموعه‌های دانش و حکمت است که مردمان خردمند قدیم گرد آوردند و به هرگونه زبان نوشتند و از برای فرزندان خویش به یادگار گذاشتند و در دوره‌های متمادی گرامی می‌داشتند و از آن حکمت‌های عملی و آداب زندگی و زبان می‌آموختند.

 

اصل کتاب کلیله و دمنه به زبان «پنچه تنتره» بود که در پنج باب فراهم آمده بود. «برزویه طبیب مروزی» در دوران انوشروان خسرو پسر قباد پادشاه ساسانی آن را به پارسی برگرداند و باب‌ها و حکایت‌های چند بر آن افزود که اغلب آن‌ها از مآخذ دیگر هندی بود؛ در مبادی دوران فرهنگ اسلامی ابن‌مقفع آن را از پارسی به عربی نقل کرد و کتاب کلیله و دمنه نام نهاد، از نگارش پارسی برزویه و از ترجمه عربی پسر مقفع «به هر گونه زبان» ترجمه کرده شد.

 


کلیله و دمنه,حکایات کلیله و دمنه,کلیله و دمنه داستانهای

کلیله و دمنه

 

در عصر سامانیان نخستین سخنگوی بزرگ زبان فارسی ابوعبدالله رودکی آن کتاب ابن‌المقفع را به نظم فارسی امروزی درآورد.

نقل کلیه نسخه بدل‌ها و نشان دادن اختلافات تمامی نسخ در مورد همه کلمات مشکل بود، و کتاب را به پنج برابر آن چه هست می‌رسانید، زیرا که بی‌امانتی نساخ و اعتقاد هر یک از ایشان به این که از همه شعرا و نویسندگان بافهم‌تر و باذوق‌تر و عالم‌تر است، باعث شده است که اگر ده نسخه از کتابی که در هشتاد هزار کلمه باشد بیابیم و آن‌ها را با هم مقابله کنیم، غالبا برای هر یک از کلمات آن پنج نسخه بدل خواهیم داشت،‌ ولی در عمل معلوم شد که گاهی ضبط نسخه‌ای متاخر موید قرائتی می‌شود که در ده نسخه قدیم به صورت دیگری آمده است.»

مینوی در پایان این نوشته، اسامی یازده نسخه مورد استفاده و مقابله‌اش را آورده است که نام نسخی در استانبول، وزارت معارف ترکیه، کتابخانه ملی پاریس، کتابخانه بادلیان آکسفورد، موزه بریتانیا و...از آن جمله‌اند.

«تمهید بزرجمهر بختکان»، «باب برزویه طبیب»، «باب شیر و گاو»، «باب بازجست کار دمنه»، «باب دوستی کبوتر و زاغ و موش و باخه و آهو»و «باب بوزینه و باخه»،‌نام‌های چند فصل این کتاب هستند.

 

در بخشی از کتاب کلیله و دمنه با عنوان «شیر و گاو» می‌خوانیم:

«کلیله گفت: اگر گاو را هلاک توانی کرد چنان که رنج آن به شیر بازنگردد وجهی دارد و در احکام خرد تاویلی یافته شود، و اگر بی از آن چه مضرتی بدو پیوندد دست ندهد زینهار تا آسیب بر آن نزنی. چه هیچ خردمند برای آسایش خویش رنج مخدوم اختیار نکند. شیر گفت: وفور امانت تو مقرر است و آثار آن بر حال تو ظاهر، آن چه تازه شده است باز نمای، که بر شفقت و نصیحت حمل افتد، ‌و بدگمانی و شبهت را در حوالی آن مجال داده نیابد.»

 

کتاب «کلیله و دمنه»، براساس تصحیح و توضیح مجتبی مینوی و به اهتمام نیما مهدیکار، ‌به شمارگان 1100 نسخه، 396 صفحه‌ و با قیمت 6500 تومان وارد بازار نشر شده است.

منبع:تبیان




طبقه بندی: درس ها و نکته های،
برچسب ها: موضوعات، درباره، همه چیز، کلیله، دمنه،

تاریخ : دوشنبه 6 آبان 1392 | 06:59 ب.ظ | نویسنده : مصطفی آغبلاغی تبریزی
زندگی نامه سعدی



شیخ مصلح الدین سعدی شیرازی

یكی از بزرگترین شعرای ایران است كه بعد از فردوسی آسمان زیبای ادبیات فارسی را با نور خود روشن ساخت و او نه تنها یكی از بزرگترین شعرای ایران بلكه یكی از بزرگترین سخنوران جهان می باشد . ولادت سعدی در سالهای اول سده هفتم هجری حدودا در سال 606 ه.ق در شهر شیراز میباشد .


ادامه مطلب

طبقه بندی: شاعران کتاب،
برچسب ها: سعدی، زندگی، درباره، همه چیز،

تعداد کل صفحات : 3 :: 1 2 3

  • خرید مسکن
  • آریس پیکس
  • وبلاگ شخصی
  • جاده ماز
  • شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Website Traffic | Buy Targeted Website Traffic