تاریخ : دوشنبه 26 اسفند 1392 | 01:22 ب.ظ | نویسنده : مصطفی آغبلاغی تبریزی
با سلام خدمت همه ایران دوستان .

با توجه به این که من وقت خود را برای این وبلاگ گذاشته ام، تا شما لحظات خوشی را در این وبلاگ داشته باشید نظر ویژه ای را برای شما دارم.
اما آن نظر چیست:
من مدیریت این وبلاگ پیشنهاد خوبی را برای شما دارم که از همه جهت به نفع شماست شما تنها با ثبت نام من در وبلاگ خود به عنوان نویسنده کاری می کنم که وبلاگ شما به رتبه جهانی خوب و بازدید روزانه 150 نفر تضمینی در طول یک ماه داشته باشد اما برای این کار از شما تنها ماهی 15 هزار تومان برای ارائه وقت زمان خود دریافت می کنم. فکر کنم پیشنهاد خوبی باشه.



طبقه بندی: ضرب المثل های فارسی، اشعار زیبای عید نوروز، مطالب ادبی، درس ها و نکته های، شاعران کتاب، ویدئو ها، ابیاتی درباره خدا، نمونه سوالات فارسی سوم،
برچسب ها: پیشنهاد نویسنده شدن، پیشنهاد وبلاگی، درخواست نویسنده وبلاگ،

تاریخ : سه شنبه 15 بهمن 1392 | 09:35 ب.ظ | نویسنده : مصطفی آغبلاغی تبریزی

زندگی نامه جامی

 

نورالدّین عبد الرّحمن بن احمد بن محمد معروف به جامی (۲۴ آبان ۷۹۳- ۲۷ آبان ۸۷۱)، (۲۳ شعبان ۸۱۷ ۱۷ محرم ۸۹۸ ه ق) ملقب به خاتم الشعرا شاعر، موسیقیدان، ادیب و صوفی نامدار ایرانی سده ۹ قمری است.

 

زندگی

 

از طرف پدر نسبش به محمد بن حسن شیبانی، فقیه معروف حنفی سده ۲ قمری میرسد. پدرش اهل دشت (شهری در نزدیکی اصفهان) بود که در سده ۸ قمری به خراسان کوچ کرد و در شهر جام با شهرت دشتی منصب قضاوت یافت و ماندگار شد.

 روزگار کودکی و تحصیلات مقدماتی جامی در خرگرد جام،که در آن زمان یکی از تبعات هرات بود در کنار پدرش سپری شد. در حدود سیزده سالگی همراه پدرش به هرات رفت و در آنجا اقامت گزید و از آن زمان به جامی شهرت یافت وی در شعر ابتدا دشتی تخلص میکرد، سپس آن را به جامی تغییر داد که خود علت آن را تولدش در شهر جام و ارادتش به شیخ الاسلام احمد جام ذکر کردهاست.

 جامی مقدّمات ادبیات فارسی و عربی را نزد پدرش آموخت و چون خانوادهاش شهر هرات را برای اقامت خود برگزیدند، او نیز فرصت یافت تا در مدرسه نظامیه هرات که از مراکز علمی معتبر آن زمان بود، مشغول به تحصیل شود و علوم متداول زمان خود را همچون صرف و نحو، منطق، حکمت مشایی، حکمت اشراق، طبیعیات، ریاضیات، فقه، اصول، حدیث، قرائت، و تفسیر به خوبی بیاموزد و از محضر استادانی چون خواجه علی سمرقندی و محمد جاجرمی استفادهکند.

 در این دوره بود که جامی با تصوّف آشنا و مجذوب آن شد بهطوریکه در حلقه مریدان سعدالدین محمد کاشغری نقشبندی درآمد و به تدریج چنان به مقام معنوی خود افزود که بعد از مرگ مرشدش (۸۶۰ هق برابر با ۱۴۵۵ م) خلیفه طریقت نقشبندیه گردید. پس از گذشت چند سالی جامی راه سمرقند را در پیش گرفت که در سایه حمایت پادشاه علم دوست تیموری الغ بیگ به کانون تجمّع دانشمندان و دانشجویان تبدیل شده بود. در سمرقند نیز نورالدّین توانست استادانش را شیفته ذکاوت و دانش خود کند. او که سرودن شعر را در جوانی آغاز کرده و در آن شهرتی یافته بود، با تکیه زدن بر مقام ارشاد و به نظم کشیدن تعالیم عرفانی و صوفیانه به محبوبیتی عظیم در میان اهل دانش و معرفت دست یافت.

 جامی به افتادگی و گشادهرویی معروف بود و با اینکه زندگیای بسیار ساده داشت و هیچ گاه مدح زورمندان را نمیگفت، شاهان و امیران همواره به او ارادت میورزیدند و خود را مرید او میدانستند. جانشینان الغ بیگ خصوصا سلطان حسین بایقرا و امیر او علیشیر نوایی تا آخر عمر او را محترم میداشتند و اوزون حسن آق قویونلو، سلطان محمّد فاتح پادشاه عثمانی و ملک الاشراف پادشاه مصر از ارادتمندان او بودند.

 جامی سرانجام در سن ۸۱ سالگی در شهر هرات درگذشت. آرامگاه او در حال حاضر در شمال غربی شهر هرات واقع و زیارتگاه عام و خاص است است.

 


 

 

 


ادامه مطلب

طبقه بندی: مطالب ادبی، شاعران کتاب،
برچسب ها: زندگی، نامه، جامی، شاعر، بزرگ،

تاریخ : سه شنبه 15 بهمن 1392 | 09:14 ب.ظ | نویسنده : مصطفی آغبلاغی تبریزی

عنوان:بهترین‌ اشعار لانگ‌ فلوّ

خلاصه:حوالی سالهای 1337ترجمة‌ گزیده‌ای‌ از چند شاعر امریكائی‌ به‌ نظارت‌ آقای‌ دكتر سیروس‌ پرهام‌ درنظرگرفته‌ شد كه‌ «انتشارات‌ سخن‌» نشر آنها را برعهده‌ گرفت‌. این‌ ترجمه‌ها می‌بایست‌ به‌ صورت‌ دو زبانی‌ (اصل‌ و ترجمه‌) به‌ چاپ‌ برسند تا كمك‌ به‌ درس‌ دانشجویان‌ زبان‌ نیز باشند. در این‌ سلسله‌، والت‌ ویتمن‌ ، رابرت‌ فراست‌ ، امیلی‌ دیكنسون‌ ، لانگ‌ فلوّ ... جای‌ گرفتند، و ترجمة‌ لانگ‌ فلوّ به‌ من‌ پیشنهاد شد. كاری‌ نبود كه‌ آن‌ را با اشتیاق‌ تمام‌ انجام‌ دهم‌، ولی‌ در هر حال‌ اثر شاعری‌ بود كه‌ در خود امریكا محبوبیّت‌ داشت‌، و در اروپا نیز تأثیر نهاده‌ بود،و پذیرفتم‌.

لانگ فلوّ(1807-1882)گوینده‌ای‌ اخلاقی‌ و معتدل‌ شناخته‌ شده‌ است‌ و قدری‌از سادگی‌ آغاز زندگی‌ امریكائی‌را در آثار خود منعكس‌ دارد.

در مقدّمة‌ كتاب‌ آمده‌ است‌:

- «لانگ‌ فلوّ در دوران‌ زندگی‌ خود شاعر محبوب‌ امریكا بود، و هم‌ اكنون‌ نیز شعرهایش‌در بین‌ عامّه‌ هواخواهان‌ فراوانی‌ دارد. با این‌ حال‌ امروزه‌ هستند كسانی‌ كه‌ قسمتی‌ ازآثار او را به‌ نظر ناموافق‌ بنگرند، و او را شاعری‌ «احساساتی‌» بخوانند

- «البتّه‌ او تغییر نكرده‌ بود. دید مردم‌ امریكا و اروپا نسبت‌ به‌ ارزیابی‌ شعر تغییر یافته‌ بود. دوران‌ تجدّد آغاز شده‌ بود و بیان‌ روشن‌ و منظّم‌، و اندیشة‌ مستقیم‌ و احیاناً خوشبینانه‌ نسبت‌ به‌ زندگی‌، چندان‌ باب‌ طبع‌ قرن‌ بیستم‌ نبود

- «لانگ‌ فلوّ سرایندة‌ زندگی‌ و طبیعت‌ است‌ و از اندرزگوئی‌ و ارشاد نیز غفلت‌ نمی‌ورزد، و از این‌ حیث‌ تا اندازه‌ای‌ سعدی‌ ما را به‌ خاطر می‌آورد. نمی‌خواهم‌ بگویم‌ سعدی‌ را می‌شناخته‌، ولی‌ بطور كلّی‌ اندكی‌ چاشنی‌ شرقی‌ در شعرهای‌ او دیده‌ می‌شود

- «وی‌ گویا خیلی‌ زود در اروپا شناخته‌ شد. بودلر، شاعر فرانسوی‌ قطعه‌ هائی‌ از شعر او را به‌ زبان‌ فرانسه‌ ترجمه‌ كرد. بودلر كه‌ هنرشناس‌ مشكل‌ پسندی‌ بوده‌، باید حسن‌ توجّه‌ او را به‌ لانگ‌ فلوّ با اهمیّت‌ خاصّی‌ تلقّی‌ كرد

- «بر سر هم‌ باید گفت‌ كه‌ لانگ‌ فلوّ طبع‌ و روحی‌ سالم‌ داشت‌... هیچ‌ گاه‌ از توجّه‌ به‌ دنیای‌ برونی‌ و انسانی‌ و كردارها و رنج‌هایش‌ باز نمی‌ایستاد. از سلامت‌ روح‌ او همان‌ بس‌ كه‌ با آنكه‌ در محیط‌ های‌ گوناگون‌ و در میان‌ مردمان‌ گوناگون‌ به‌ سر برد، همواره‌ خود را از نفوذ دیگران‌ بر كنار نگاه‌ داشت‌، و اصالت‌ خود را حفظ‌ كرد

و این‌ چند خط‌ نیز از دیباچة‌ چاپ‌ دوّم‌ :

- «این‌ چند روزه‌ كه‌ لانگ‌ فلوّ را به‌ منظور آماده‌ شدن‌ برای‌ طبع‌ تازه‌ مرور می‌كردم‌، بیشتر از زمانی‌ كه‌ او را ترجمه‌ می‌كردم‌ به‌ اعتبار او پی‌ بردم‌. گذشت‌ عمر دید ما را به‌ هم‌ نزدیك‌تر كرده‌ است‌».

- « هنری‌ لانگ‌ فلوّ در زمان‌ خود و تا زمانی‌ بعد از خود، قدر و منزلت‌ بسیار به‌ هم‌ زد، و به‌ همراه‌ دو گویندة‌ دیگر، ادگارالن‌ پَو و والت‌ ویتمن‌ ، برتارك‌ ادب‌ شاعرانة‌ امریكا قرار گرفت‌

(چاپ نخست1337،انتشارات سخن-چاپدوم 1379،انتشارات مروارید)

آنچه‌ در این‌ كتاب‌ آمده‌ است‌

 

 

چهل‌ و چهار قطعه‌ از شعرهای‌ كوتاه‌

( همراه‌ با متن‌ انگلیسی‌ )

نخستین‌ آن‌ «مدیح‌ شب‌ » است‌:

صدای‌ جامه‌های‌ دامن‌ كشان‌ شب‌ را شنیدم‌

كه‌ بر شبستانهای‌ مرمرینش‌ كشیده‌ می‌شد

و دامن‌های‌ تیره‌ فام‌ او را دیدم‌

كه‌ از پرتو دیوارهای‌ مینوی‌ حاشیه‌ دار بود

 

حضورش‌ را به‌ جادوی‌ قدرتی‌

كه‌ در آن‌ بود،فراز سرم‌ دریافتم‌

حضور آرام‌ و با شكوه‌ شب‌ را

چون‌ حضور دلدار خود - .

 

آواهای‌ اندوه‌ و نشاط‌ را شنیدم‌ .

آهنگ‌های‌ نرم‌ گونه‌ گونه‌

كه‌ حجره‌های‌ اشباح‌ نشین‌ شب‌ را می‌آكند

چون‌ جامه‌های‌ شاعری‌ كهن‌

 

از بركه‌های‌ خنك‌ هوای‌ نیمشبی‌

روانم‌ آرمش‌ نوشید،

چشمة‌ آرامش‌ جاودانی‌ در آن‌ جا روان‌ است‌

كه‌ از آن‌ بركه‌های‌ ژرف‌ جاری‌ می‌گردد.

 

ای‌ شب‌ منزّه‌ از تو می‌آموزم‌

تحمّل‌ آنچه‌ را كه‌ پیش‌ از من‌ آدمیان‌ تحمّل‌ كرده‌اند

تو بر لبان‌ تأمّل‌ انگشت‌ می‌گذاری‌

و آنها دیگر به‌ شكوَه‌ باز نمی‌شوند.

 

آرامش‌، آرامش‌! مانند « اورست‌» این‌ دعا را بر لب‌ می‌رانم‌،

با بالهای‌ پهناور گشوده‌ فرود آی‌

ای‌ شب‌ خجستة‌ دلاویز محبوب‌،

كه‌ برای‌ قدوم‌ تو بسی‌ دعا كرده‌ام‌ .


ادامه مطلب

طبقه بندی: شاعران کتاب،
برچسب ها: بهترین‌، اشعار، لانگ‌، فلوّ، اسلامی، ندوشن،

تعداد کل صفحات : 13 :: 1 2 3 4 5 6 7 ...

  • خرید مسکن
  • آریس پیکس
  • وبلاگ شخصی
  • جاده ماز
  • شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Website Traffic | Buy Targeted Website Traffic